"transaction. The number after the `i` defines the index (starting at 0) of "
"new inscriptions being inscribed in the reveal transaction."
msgstr ""
"Der Teil vor dem „i“ ist die Transaktions-ID (`txid`) der "
"Offenlegungstransaktion. Die Zahl nach dem `i` definiert den Index "
"(beginnend bei 0) der neuen inscriptions, die in die Offenlegungstransaktion "
"eingeschrieben werden."
#: src\inscriptions.md:107
msgid ""
"Inscriptions can either be located in different inputs, within the same "
"input or a combination of both. In any case the ordering is clear, since a "
"parser would go through the inputs consecutively and look for all "
"inscription `envelopes`."
msgstr ""
"Inscriptions können sich entweder in verschiedenen Eingaben (inputs), "
"innerhalb derselben Eingabe oder in einer Kombination aus beiden befinden. "
"In jedem Fall ist die Reihenfolge klar, da ein Parser die Eingaben "
"nacheinander durchgehen und nach allen inscription `envelopes` suchen würde."
#: src\inscriptions.md:111
msgid "Input"